Nuevas láminas para trabajar la vocal E









7 comentarios:

  1. Son chulísimas, Lilian, me las lelvo para mi clase. Un beso y gracias pro compartirlas.

    ResponderEliminar
  2. Qué tal, Ana! Gracias por pasar un momentito por acá. Un abrazo!

    ResponderEliminar
  3. hacía tiempo, es verdad, que no pasaba por muchos blogs amigos, pero la falta de tiempo... es una pena que el tiempo no se pueda alquilar, o comprar, a veces nos haría falta. Me alegro mucho de volver a estar por aquí y ver tus fabulosas fichas que siempre, repito, siempre nos vienen bien. Un superbesazo.

    ResponderEliminar
  4. Hola, Blanca! Estoy muy de acuerdo contigo. Siempre se hace escaso el tiempo. Gracias por venir a visitarme. Un abrazo!

    ResponderEliminar
  5. ESTAN MUY BUENAS Y LE FELICITO POR COMPARTIR ESTAS EXPERIENCIAS, SOY UN MAESTRO QUE TENGO A CARGO GRADOS INFERIORES Y SE ME ABRIERON LAS PUERTAS PARA TRABAJAR CON PARBULITOS

    ResponderEliminar
  6. Estimada Liliana: me encantó tu blog, sólo te sugiero aclarar algunos conceptos entre copiar y transcribir, ya que no son lo mismo. De todas maneras son conceptos que debieramos manejar todos los profesionales que trabajamos en educación y sobre todos los que trabajamos con PÁRVULOS.

    ResponderEliminar
  7. Hola, Anita: gracias por dejarme tu comentario. Te cuento que por las dudas me fui directo al diccionario de la real academia española y me aparece lo siguiente:
    transcribir.
    (Del lat. transcribĕre).
    1. tr. copiar ( escribir en una parte lo escrito en otra).
    2. tr. transliterar.
    3. tr. Representar elementos fonéticos, fonológicos, léxicos o morfológicos de una lengua o dialecto mediante un sistema de escritura.
    4. tr. Mús. Arreglar para un instrumento la música escrita para otro u otros.
    Si quieres escribirme para darme tu opinión hazlo, por favor.Gracias por visitar mi blog!

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 

Mis recursos didácticos Template by Ipietoon Cute Blog Design